Jdi na obsah Jdi na menu

Jazyk - španělština

26. 7. 2015

Úředním jazykem v Dominikánské republice je španělština. V letoviscích hovoří lidé zaměstnaní ve službách pro turisty často anglicky, francouzsky, německy a italsky (dva dominikánci mluví česky :)) ), jakmile opustíte turistická centra, bez znalosti španělštiny se neobejdete.

Místní výslovnost má blíž k výslovnosti latinskoamerické spíše než kastilské a vykazuje některé osobité rysy. Hlásky /s/ a /d/ se často polykají uprostřed slov a sami dominikánci mluví velmi rychle, takže jim prostě není rozumět.

 

Pár slov, která by se vám mohla v DR hodit: (dominikánská výslovnost je v závorce)

 

POZDRAVY:

 

Ahoj - Hola (ola)

Dobrý den (pouze od svítání do 12:00 am) - Buenos días

Dobré odpoledne / Dobrý večer (od 12:00 am do setmění) - Buenas tardes

Dobrou noc (lze použít i jako dobrý večer, používá se od setmění do svítání) - Buenas noches (Buenas nočes)

Nashledanou - Adiós

Na viděnou - Nos vemos

Jak se máš - como estas (komo esta) , zpravidla se hned odpovídá - Bien y tu (dobře a ty?)

 

SLOVA, KTERÁ USLYŠÍTE OD DOMINIKÁNCŮ VELMI ČASTO:

 

Tranquilo (trankílo)- v klidu, nespěchej, v pohodě

Maňana - zítra (znamená to 1 - 14 dní)

Ahora - nyní (znamená to 1 - 3 hodiny)

Ahorita - právě teď (znamená to 20 - 60 minut)

 

V RESTAURACI NEBO V OBCHODĚ:

 

Účet, prosím - la cuenta por favor

Brambory - papas

Cukr - la azúcar

Čaj - el té

Denní menu - menú del día

Dezert - el postre

Chléb - el pan

Káva - café (kafé)

Lžíce - la cuchara (kučara)

Vidlička - el tenedor

Nůž - el cuchilo (kučiďo)

Maso - la carne

Menu - la carta

Mléko - la leche

Máslo - la mantequilla (mantekíďa)

Ovoce - la fruta

Paprika - el ají (ahí)

Polévka - la sopa

Rum - el ron

Rýže - el arroz

Salát - la ensalada

Sklenice - el vaso nebo la copa (baso, kopa)

Sůl - la sal

Pepř - la pimienta

Ocet - el vinagre

Olej - el aceite

Hořčice - la mostaza

Slanina - la tocineta

Víno - el vino (bino)

Pivo - la cerveza

Nealko (limonáda) - el refresco (refresko)

Voda - el agua

Soda - agua con gas

Zmrzlina - el helado (elado)

Česnek - el ajo (aho)

Masový vývar - el caldo

Mouka - la harina (arina)

Krevety- camarones (kamarones)

Cibule - la cebolla (seboďa)

Vepřová kotleta - la chuleta (čuleta)

Vepřové maso - carne de cerdo

Banán - el guineo

Ananas - la piňa

Fazole - habichuelas (avičuela)

Vejce - el huevo (uevo)

Šunka - el jamón (hamon)

Limetka - el limón

Klobása - la longaniza

Párek - la salchicha (salčiča)

Plody moře - mariscos (mariskos)

Pomeranč - la naranja (naranha)

Ryba - el pescado (peskado)

Pikantní - picante (pikante)

Plátano - zelený banán (pouze na vaření)

Kuře - el pollo (poďo)

Chobotnice - el pulpo

Sýr - el queso (keso)

Zelí - el repollo (repoďo)

Hovězí maso - carne de res

Omáčka - la salsa

Tostones - banánové lupínky (z platano, něco jako hranolky)

Kolik to stojí - cuanto cuesta (kuanto kuesta)

 

OSTATNÍ:

 

Gua-gua - místní minibus (pro cca 20 osob), jezdí pravidelnou linku (většinou z města do města, pouze přes den), zastaví kdekoliv na mávnutí.

Carrito / Carro publuci - osobni vůz (bývá označeno) jezdí pravidelnou linku (většinou z města do města, ve dne i v noci), zastaví kdekoliv na mávnutí.

Motoconcho (mototaxi) - (motokončo) dominikánec s motorkou, ktery vás doveze kamkoliv a třeba i ve čtyřech (dobré domluvit cenu předem). Pozor! neříkat motokonča, to znamená lehká děva!

Cobrador - (kobrador) vyběrčí peněz v gua-gua (většinou visí ze dveří)

Chofér - (šofér) řidič gua-gua nebo Carrito

Dinero - peníze

Gringo - tak bývají oslovováni cizinci nebo turisté

Colmado - (kolmádo) - obchůdek s potravinami a základnímy potřebami a hlavně pivem a rumem, prakticky na každém rohu.